תובנה קטנה בעקבות כתיבת המילון של טלהצ'וק

פוסט אורח מאת יעל א' ש'.

טלהצ'וק הוא הכינוי שבו אני משתמשת באינטרנט עבור הבן הקטן שלי, בן שנה וחמישה חודשים. לא מזמן ניסיתי להעלות על הכתב את כל המילים שלו שאני מזהה ומבינה. הנה הרשימה שיצאה לי:

א
אאאאא!!! = 1. אני צריך עזרה דחוף, רצוי מאימא 2. יוצא לי קקי במקום לא מתאים ואני צריך עזרה דחוף, רצוי מאימא
אַבּ! = כלב
אבא = 1. אבא 2. אימא, יא סתומה, את לא שמה לב שאני קורא לך ואת מאלצת אותי להשתמש בשם המפורש (של אבא)
אדא = אבא
אדג'ה = אבא
אֶדְזֶה = את זה = הסברתי כבר מה אני רוצה אבל אתם לא הבנתם, טיפשים שכמותכם, אז אני משתמש במילים פשוטות שאתם מכירים
אוֹ-אוֹ! = אימא, עשיתי משהו שאת לא מרשה לי ואני יודע שברגע שתראי את זה תכריזי: אוֹ-אוֹ!
(פה היו 3 ערכים שונים שפירושם שם אחיו של טלהצ'וק. השמטתי אותם כי לא רציתי לחשוף את השם שלו. שלושה – כי אחד יומיומי, אחד מהיר ומרושל ואחד מושקע, כשהוא ממש רוצה את אחיו ומוכן להתאמץ בהגיית השם שלו)
אוווווּ = 1. (צליל קצר) אור (תני לי לשחק במתג) 2. (צליל ממושך אחיד) תראי איך המאוורר-תקרה מסתובב, נכון מגניב? 3. (צליל עולה ויורד) ראיתי פה משהו שעוד לא ראיתי כמותו וזה מסקרן אותי בטירוף, אני רץ לראות מקרוב
אוֹיוֹ = הלו = טלפון (בדר"כ סלולרי) = תנו לי לשחק בו, בחייכם, 'בקשה, אל תהיו רעים
איייויויווייייייייייווו = 1. חתול 2. (כשנאמר שוב ושוב) איזה חתול חמוד, איזה חתול חמוד, איך אני נהנה ללטף אותו, אני יכול לעשות את זה עכשיו שעות
אתה = אני עושה את זה כאילו לבד אבל את תחזיקי את זה ביד שלךְ, שיהיה לי קל
ב
בא = אבא
בא-בא = 1. ביי ביי, להתראות 2. נמאס לי להיות פה, בואי נלך
בא-ביי = (נדיר) בא-בא (ר' שם)
בַּאפּ = 1. אף 2. אני לוחץ לך על האף, תעשי צליל כלשהו
בווווווּ = מוווווּ = פרה
ג
גה = עגלה (אני לא אצליח להירדם עכשיו בהנקה, תרדימי אותי בטיול בעגלה)
ג'י-ג'י! = גם אני רוצה לנגן באורגן החשמלי של אחי הגדול וללחוץ על הכפתור שמשמיע את הצליל "DJ"
ד
דהדהדהדה = געגעגעגע = ברווז
ה
הוּ-הוּ-הוּ = אבא, תשים לי שירים ביוטיוב, ותתחיל עם ‏who let the dogs out
ט
טה!! = 1. אני רוצה לשתות 2. אני רוצה להיכנס למים (בבריכה) 3. תני לי להוריד את המים בשירותים (כן, עכשיו. אז מה אם את עוד באמצע) 4. אני רוצה משהו מהמקרר לנשנש
טטה = סבתא
טִי…טְ-צי = 1. אנא חלצי שד ומיד, אני מעוניין לינוק 2. סוף-סוף הגיע הרגע שייחלת, קיווית וציפית לו כל-כך: התעייפתי. אנא חלצי שד ומיד, אני מעוניין לישון
מ
ממ-אממ (נאמר בפה סגור) = 1. כן 2. שמתי לב שנשאלה כאן שאלת כן/לא, לא ברור למי הפנו את השאלה אבל אני מבקש לרשום בפרוטוקול שהגבתי
נ
נַמנַמנַמנַם = אני רעב, מה יש לאכול?
ע
עעעע = קודם עשיתי גרעפס. היה לי כיף, היה מצחיק. עכשיו אני מנסה לשחזר
פ
פּוּבָה (נאמר עם ניפוח קל של הלחיים) = טובה = אני מלטף
פּווווּ = ראיתי ציפור
פּווווּ טִיטִיטִיטִי (הפווו נאמר בקול נמוך והטיטיטי בקול גבוה) = שמעתי ציפור
פּוּפִּי = 1. פופיק 2. החזה שלי 3. הבטן שלי 4. הגוף החמוד שלי 5. הגוף של אימא בכל מקום שהוא לא הפנים או הציצי 6. הנקודות-חן בגב של אחי הגדול
פּי = פיל
פּיפּי = צורה נפוצה יותר של פּוּפִּי (ר' שם)
פֶּה = לסַפֵּר = תקראי לי את הסיפור הזה (שוב, בפעם האלף)
פּשששפּשששש = אני עושה פיפי עכשיו
צ
צי… טְ-צי = טי…ט-צי (ר' שם)
ק
קקה = עשיתי קקי
קוּק! = תרנגול/ת
קוּקוּ! = 1. הנה אני 2. הנה את 3. הנה זה
קח! = 1. קח / קחי 2. תן / תני
ת
תח! = פְּתח = לפתוח

התגובה השנייה של כנרת, אחרי שהיא קראה את הרשימה הזאת, היתה להציע לי לכתוב פוסט אורח בבלוג שלה. עניתי לה שאני מוחמאת, ושלא נראה לי שיש לי משהו חכם להגיד לקוראים, אבל שאני אחשוב על זה.

אז חשבתי, והבנתי שיש לי משהו להגיד. אני רק לא מתחייבת שזה משהו חכם 🙂 טוב נו, הנה זה:

שמתי לב שאפשר לסווג את המילים של טלהצ'וק לכמה סוגים: מילים בעלות הברה אחת, מילים בעלות שתי הברות (או יותר) זהות, מילים בעלות שתי הברות בתנועה זהה, ומילים שיש בהן שתי תנועות שונות.

מסתבר שהסוג האחרון נדיר ביותר. ברשימה הזאת, רק השם של אחיו ו"איייויויווייייייייייווו" (חתול) נכללות בסוג הזה. את "פופי" ואת "בא-ביי" (בהתאמה: "פופיק" ו"ביי-ביי") אני לא כל כך מחשיבה, כי אלה צורות נדירות של "פיפי" ו"בא-בא" הנפוצות יותר. את "פּוּבָה" ("טובה") אני לא מחשיבה בכלל, כי ה"פּו" הוא מעין תנועה חטופה שכזו: טלהצ'וק מנפח את הלחיים, מוציא את כל האוויר עם צליל "פּ" וממשיך ל"בָה". אין שם ממש שורוק.

כך שהרבה מאוד מילים, שבשפת המבוגרים מכילות תנועות שונות, "מושטחות" בשפה של טלהצ'וק למילים חד-תנועתיות: הָלוֹ הופך ל"אוֹיוֹ", דִי-גֵ'יי הופך ל"גִ'י-גִ'י", קָקִי הופך ל"קָקָה".

לא סתם המילה הראשונה שלו היתה דווקא "ציצי" (כלומר "צי…ט-צי"), ולא שום דבר שקשור לפועל "לינוק", למרות העובדה שמאז ומעולם הקפדתי, בדיבור שלי, להציע לו לינוק ולא ציצי (כדי להימנע מבקשות מביכות בציבור לכשיתחיל לדבר. לא הלך לי). אמנם צד"י קשה יותר להגייה מאשר נו"ן וקו"ף (שהוא באמת התחיל לבטא הרבה קודם), אבל ההברה החוזרת, עם התנועה הזהה, פשוט נגישה לו הרבה יותר כנראה.

הרבה תינוקות שמתחילים לדבר אומרים קודם כל "אֶתְזֶה" – מילה שימושית במיוחד, שניתן ליישם בכל מצב, הכוללת שתי הברות בתנועה זהה.

ואולי זו עוד סיבה שרוב התינוקות (הישראליים לפחות) אומרים אבא חודשים רבים לפני שהם אומרים אימא…?

6 מחשבות על “תובנה קטנה בעקבות כתיבת המילון של טלהצ'וק

  1. לגבי "אבא" לעומת "אמא" – אני מסכימה איתך, ואני חושבת שיש ל"אבא" עוד יתרון – b היא עיצור מאוד פרימיטיבי וקל לחיקוי: חוסמים את האוויר עם השפתיים לגמרי ואז משחררים. גם מיקום החסימה – בשפתיים, שקל לראות, ולא בלשון או באיברים פנימיים אחרים בפה, וגם אופן ההפקה הפשוט – חסימה ואז שחרור, שניהם הופכים את הצליל הזה לקל מאוד לחיקוי. לעומתו m הוא צליל מתוחכם הרבה יותר, ולא קל להבין אותו מצפייה: חוסמים את האוויר עם השפתיים, ובו בזמן משחררים אותו מהאף (ולכן כשהאף סתום בלתי אפשרי להפיק את הצליל הזה).
    ונראה לי שגם תנועת החיריק פחות פשוטה מתנועת הפתח (כלומר אפילו אם כן הייתה כאן תנועה זהה בשתי ההברות – אימי – זה היה קשה יותר להגייה), אבל אני לא בטוחה בזה.

    • לגבי ה-מ', זה נכון. אני זוכרת שהגדול שלי היה מתחיל פעלים בבינוני, כמו "מקשקש", ב-פ' ("פקשקש"). מצד שני, אני מכירה ילד שמאוד אוהב לאכול מאפל (וואפל).

      לגבי החיריק אני גם לא בטוחה.
      ולמה בעצם העברית – או יותר נכון הארמית?! – נתנה לנו שם כזה, עם חיריק וקמץ? השפות האירופיות קצת יותר מתחשבות עם ה-MAMA שלהן.

      • הארמית הבבלית חותמת את כל השמות בקמץ ואל"ף (שריד לתקופה שזו הייתה תווית יידוע). אבל למה הניקוד הבסיסי הוא בחיריק? באמת מוזר. כנראה האקלים המזרח תיכוני מעודד ציפיות נוקשות מתינוקות.

    • על אבא'בבא'פאפא שקודמים לאמא'מאמא כתב הבלשן הנודע רומן גייקובסון בספר של לקט מאמריו

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s